- off
- I [ɒf] [AE ɔːf]
preposizione1) (away from in distance)
off the west coast — al largo della costa occidentale
two metres off the ground — a due metri dal suolo
2) (away from in time)to be a long way off doing — essere (ancora) ben lontano dal fare
I'm only a year off retirement — mi manca solo un anno alla pensione
3) (anche just off) (proprio) accanto a [kitchen]; a poca distanza da [path]just off the motorway — appena uscito dall'autostrada
4) (astray from)it is off the point — non c'entra, è fuori argomento
5) (detached from)to be off its hinges — essere fuori dai cardini o scardinato
there's a button off your cuff — manca un bottone al polsino della tua camicia
6) colloq. (no longer interested in)to be off drugs — avere smesso di drogarsi
I'm off her at the moment! — non voglio (più) sentire parlare di lei per il momento!
7) (anche off of) colloq.to borrow sth. off a neighbour — prendere qcs. in prestito da un vicino
II [ɒf] [AE ɔːf]to eat off a tray — mangiare in un vassoio
avverbio1) (leaving)to be off — partire, andarsene
I'm off — (me ne) vado; (to avoid sb.) non ci sono
to be off to a good start — fare una buona partenza, partire bene
he's off again talking about... — eccolo che ricomincia a parlare di
2) (at a distance)3 metres off — a 3 metri (di distanza)
some way off — piuttosto lontano
3) (ahead in time)Easter is a month off — manca un mese a Pasqua
4) teatr.III [ɒf] [AE ɔːf]shouting off — si sentono delle urla fuori scena
aggettivo1) (free)to have Monday off — prendersi il lunedì (di permesso)
it's my day off — è il mio giorno libero
2) (turned off)to be off — [water, gas] essere chiuso; [light, TV] essere spento
3) (cancelled)to be off — [match, party] essere annullato; [engagement] essere rotto; (from menu) [apple pie] essere finito
4) (removed)the lid is off non c'è il coperchio; with her make-up off senza trucco; 25% off — comm. 25% di sconto
5) colloq. (bad)to be off — [food] essere avariato o andato a male; [milk] essere inacidito
6)off and on — a periodi
••how are we off for flour, oil? — colloq. come stiamo a farina, olio?
that's a bit off — BE colloq. non va molto bene
to feel a bit off(-colour) — BE colloq. sentirsi un po' fuori fase
••to have an off day — avere una giornata no
Note:Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.): for translations consult the appropriate verb entry (fall, run, clear etc.). - Off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc.: translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.). - For other uses of off, see the entry belowIV [ɒf] [AE ɔːf]nome colloq. (start)the off — la partenza
from the off — fig. fin dall'inizio
* * *(to register or record time of arriving at or leaving work.) timbrare il cartellino* * *I [ɒf] [AE ɔːf]preposizione1) (away from in distance)off the west coast — al largo della costa occidentale
two metres off the ground — a due metri dal suolo
2) (away from in time)to be a long way off doing — essere (ancora) ben lontano dal fare
I'm only a year off retirement — mi manca solo un anno alla pensione
3) (anche just off) (proprio) accanto a [kitchen]; a poca distanza da [path]just off the motorway — appena uscito dall'autostrada
4) (astray from)it is off the point — non c'entra, è fuori argomento
5) (detached from)to be off its hinges — essere fuori dai cardini o scardinato
there's a button off your cuff — manca un bottone al polsino della tua camicia
6) colloq. (no longer interested in)to be off drugs — avere smesso di drogarsi
I'm off her at the moment! — non voglio (più) sentire parlare di lei per il momento!
7) (anche off of) colloq.to borrow sth. off a neighbour — prendere qcs. in prestito da un vicino
II [ɒf] [AE ɔːf]to eat off a tray — mangiare in un vassoio
avverbio1) (leaving)to be off — partire, andarsene
I'm off — (me ne) vado; (to avoid sb.) non ci sono
to be off to a good start — fare una buona partenza, partire bene
he's off again talking about... — eccolo che ricomincia a parlare di
2) (at a distance)3 metres off — a 3 metri (di distanza)
some way off — piuttosto lontano
3) (ahead in time)Easter is a month off — manca un mese a Pasqua
4) teatr.III [ɒf] [AE ɔːf]shouting off — si sentono delle urla fuori scena
aggettivo1) (free)to have Monday off — prendersi il lunedì (di permesso)
it's my day off — è il mio giorno libero
2) (turned off)to be off — [water, gas] essere chiuso; [light, TV] essere spento
3) (cancelled)to be off — [match, party] essere annullato; [engagement] essere rotto; (from menu) [apple pie] essere finito
4) (removed)the lid is off non c'è il coperchio; with her make-up off senza trucco; 25% off — comm. 25% di sconto
5) colloq. (bad)to be off — [food] essere avariato o andato a male; [milk] essere inacidito
6)off and on — a periodi
••how are we off for flour, oil? — colloq. come stiamo a farina, olio?
that's a bit off — BE colloq. non va molto bene
to feel a bit off(-colour) — BE colloq. sentirsi un po' fuori fase
••to have an off day — avere una giornata no
Note:Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.): for translations consult the appropriate verb entry (fall, run, clear etc.). - Off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc.: translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.). - For other uses of off, see the entry belowIV [ɒf] [AE ɔːf]nome colloq. (start)the off — la partenza
from the off — fig. fin dall'inizio
English-Italian dictionary. 2013.